Ofte stillede spørgsmål
Find svar på typiske spørgsmål om vores voice-over services processer og mere
Oftest stillede spørgsmål
Hvordan booker jeg en voice-over hurtigt?
Send dit manuskript eller brief via kontaktformularen eller e-mail. Jeg svarer hurtigt med pris, leveringstid og de næste skridt. Du er også altid velkommen til at ringe, hvis det passer dig bedre.
Hvad er din leveringstid?
De fleste projekter leveres inden for 1-3 hverdage – ofte samme dag, hvis muligt.
Lad mig vide hvad dit behov er, så gør jeg mit bedste for at hjælpe.
Hvad koster en voice-over?
Prisen afhænger af manuslængde, brug (intern, online, broadcast, annoncer) og kompleksitet. Du får altid et klart, gennemsigtigt tilbud, før vi starter.
Alle FAQs
Hvilke voice-over services tilbyder du?
Jeg leverer professionelle danske og engelske voice-overs til reklamer, virksomhedsfilm, e-learning, explainers, lydbøger, karakterroller, IVR og meget mere. Jeg samarbejder også med et lille, pålideligt netværk af andre stemmer — inkl. børne- og unge-voices – så vi kan løse næsten enhver opgave.
Hvad gør dig anderledes end andre speakere?
Mine kunder fremhæver min hurtige levering, tekniske præcision, klare kommunikation samt stærke fornemmelse for tone, tempo og performance. Hos mig får du en personlig, stabil og professionel service, der holder dit projekt sikkert på sporet og brænder for at levere et kvalitetsprodukt, der matcher dit behov.
Arbejder du med internationale kunder?
Ja, meget. Jeg arbejder med bureauer, produktionsselskaber og virksomheder over hele verden. Jeg hjælper også udenlandske kunder med at sikre, at den danske version lyder naturlig, kulturelt korrekt, professionelt indtalt, samt fokuseret mod modtageren.
Hvordan booker jeg dig?
Send en mail, brug kontaktformularen eller ring. Del manus, referencer eller deadline – så guider jeg resten.
Kan jeg få en kort custom-demo før booking?
Ja. Jeg indtaler gerne et kort uddrag af dit manus, så du kan godkende tone og stil.
Kan du deltage i en live session og blive instrueret?
Ja. Jeg deltager ofte live via Zoom, Teams, Skype, Google Meet, Source Connect Now eller Cleanfeed. Her kan du instruere i realtid og justere tempo, tone og betoning, så speaken rammer præcis det udtryk, du ønsker.
Kan du instruere en anden dansk speaker?
Ja – det er en af mine spidskompetencer. Jeg har flere internationale kunder der hyrer mig til at guide andre danske speakere, så udtale, tone, energi og kulturel nuance bliver helt korrekt. Jeg kan deltage live eller levere detaljerede noter.
Hvordan ser et typisk workflow ud?
Du sender manus eller brief, vi afstemmer tone og retning, og jeg indtaler speaket. Du kan vælge live-instruktion, sende noter eller lade mig styre processen. Tydelig kommunikation og hurtig levering er altid inkluderet.
Kan jeg give input undervejs?
Selvfølgelig. Send bare noter, referencer, timings — eller deltag live. Dine ønsker er velkomne til at forme leveringen.
Hvad hvis jeg har brug for rettelser?
Fejl i lyden eller speaken rettes uden beregning. Én performancejustering (tone, tempo, energi) er også inkluderet. Andre ændringer håndteres efter aftale – fair og transparent.
Hvordan sikrer du, at tonen er rigtig?
Jeg gennemgår manus, referencer og målgruppe – og stiller fokuserede spørgsmål, hvis noget er uklart. Det sikrer, at speaket matcher den stil, stemning og intention, du ønsker.
Hvor hurtigt kan du levere?
Typisk inden for 1–3 hverdage — ofte hurtigere. Akut levering er som regel også muligt.
Sig blot til hvad du har brug for, så gør jeg mit bedste for at hjælpe.
Hvilke filformater kan du levere?
WAV er standard, men MP3, AIFF og specialformater leveres gerne efter behov.
Kan du rense eller masterere lyden?
Ja. Jeg kan levere renset, klippet og mastereret lyd, optimeret til broadcast, podcasts, YouTube, annoncer eller andre platforme.
Kan jeg få flere takes?
Ja. Hvis du ønsker variation, kan jeg levere 2–3 versioner med forskellig tone og rytme.
Kan du synkronisere voice-over til video?
Selvfølgelig. Jeg tilpasser gerne speaket præcist til dine billeder og timings.
Hvordan sender jeg bedst filer?
WeTransfer, Dropbox, Google Drive eller mail – hvad der passer dig bedst.
Hvordan prissætter du dine services?
Prisen afhænger af projektets type, længde, brug og kompleksitet. Du får altid en tydelig pris på forhånd.
Hvad er inkluderet i din pris?
Optagelse, redigering og levering af professionel, klar-til-brug voice-over — med mindre projektet kræver noget mere specialiseret.
Tilbyder du pakker eller mængderabatter?
Ja. Løbende samarbejder, flersprogede projekter og seriebaseret indhold kan prissættes som pakkeløsninger.
Hvordan og hvornår betaler jeg?
Faktura sendes efter levering (eller jf. aftale ved faste samarbejder). Betaling sker normalt via bankoverførsel eller Wise indenfor 8 dage. Eventuelle gebyrer dækkes af afsender.
Kan du optimere eller redigere mit manus, så det fungerer bedre som speak?
Ja. Jeg omskriver, forkorter eller tilpasser gerne manus, så det lyder naturligt, flydende og mere overbevisende, når det bliver oplæst. Jeg spørger altid, før jeg ændrer noget væsentligt.
Oversætter du manus, så det lyder naturligt og passer til tidskoder?
Ja. Jeg er specialiseret i engelsk–dansk oversættelse til voice-over, hvor både tone, kultur og timing sidder rigtigt i forhold til det originale indhold.
Kan du kvalitetssikre eller forbedre en eksisterende oversættelse?
Ja. Jeg retter tone, flow, formuleringer og naturlighed, så teksten lyder som autentisk dansk og matcher brand og målgruppe.
Hjælper coaching og åndedrætstræning mig til at præstere bedre?
Ja. Åndedræt styrker kontrol, ro, tone og præcision — uanset om du præsenterer live, står foran kamera eller indtaler speak. Træningen er praktisk, personlig og direkte anvendelig.
Hvordan indgår åndedrætstræning i processen?
Åndedrættet er fundamentet for stemmen. Enkle teknikker giver bedre rytme, tydelighed og nærvær. Jeg bruger det dér, hvor det giver mest værdi.
Tilbyder du fuld lyd- eller videoproduktion?
Ja. Jeg samarbejder med dygtige lyd- og videoprofessionelle. Har du brug for sound design, mixing, whiteboard-animation, undertekster eller videoproduktion, så kan jeg styre hele processen.
Tilbyder du andre stemmer end din egen?
Ja. Jeg har et lille, kvalitetssikret netværk af speakere — inkl. børne- og unge stemmer.
Hvilket udstyr bruger du?
Jeg optager med high-end mikrofoner (fx Neumann), professionel studie-software og i akustisk behandlet studie, så lyden er ren og broadcast-klar.
Arbejder du remote eller i professionelle studier?
Begge dele. De fleste optagelser laves i mit eget studie, men jeg arbejder også i eksterne studier efter behov.
Kan du variere stemmestilen?
Ja – jeg kan lyde yngre, ældre, mere energisk, mere afdæmpet eller alt derimellem, alt efter dit ønske.
Tilbyder du forskellige accenter?
Jeg leverer neutral dansk og international/let skandinavisk engelsk og kan tilpasse leveringen til målgruppen.
Testimonials
Tag ikke blot vores ord for det – hør hvad vores kunder siger
3 nemme trin til at færdiggøre dit projekt
1. Send din brief
Fortæl os om dit projekt og behov
2. Få gratis konsultation
Vi anbefaler og lægger en plan, der matcher dine behov
3. Modtag dit produkt
Vi leverer dit færdige produkt til tiden
Et personligt løfte
Uanset om jeg står bag mikrofonen, dirigerer en optagelse eller hjælper med at finpudse dit budskab, er mit løfte det samme:
At levere et produkt, der er så godt som det fortjener – og gøre processen så nem for dig som muligt.
Lad os tale om dit næste projekt
Brug for en stemme, oversættelse eller fuld produktion? Ring eller send en besked – vi hjælper altid gerne
Kontaktinformation
Telefon: +45 24 911 321
Email: henrik @ stendorff.com
Website: www.stendorff.com
Lokation: Danmark – tilgængelig globalt
